-
1 special source
Техника: специальный источник -
2 special industrial waste
нестандартно утилизируемые промышленные отходы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
special industrial waste
Discarded material produced in any industrial process for which there is no specified mode of disposal. (Source: INW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > special industrial waste
-
3 special\ slang
such special colloquial words which- are used by limited groups of people, united either professionally (professional jargonisms or professionalisms) or socially (jargonisms proper)- cover a narrow semantic field, function and sphere of application- tending to expanded synonymity within certain lexico-semantic groupsSource: V.A.K.English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > special\ slang
-
4 special sectoral source
-
5 source of special danger
юр.Н.П. источник повышенной опасностиУниверсальный англо-русский словарь > source of special danger
-
6 special sectoral source
Экология: специализированный секторальный источникУниверсальный англо-русский словарь > special sectoral source
-
7 déchet industriel spécial
нестандартно утилизируемые промышленные отходы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
special industrial waste
Discarded material produced in any industrial process for which there is no specified mode of disposal. (Source: INW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > déchet industriel spécial
-
8 SS
1) Общая лексика: Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельно (Одна из четырех возможных логических зависмостей между работами), (suspended solids) ВТЧ (взвешенные твёрдые частицы) (в биоочистке), Юридический термин, ставится в конце документа (показаниях, прошениях) и указывает на территориальную принадлежность процесса. Эта аббревиатура несёт значение фразы statement of venue. Её следует произносить to wit. Дан2) Компьютерная техника: Script Source, Super Sport, Super- System, Systematic Search3) Геология: Stone Size4) Медицина: suspended solids5) Американизм: Shifting Standards, Social Services, State Statute6) Спорт: Skid Snap, Soft Standing, Split Squad, Sport Sheath, Super Sports, Super Sportsman7) Военный термин: Sakura Station, Secret Service, Side Story, Silent Strike, Silver Star, Single Source, Sinking Ship, Slave Select, Smoke Screen, Special Shot, Subordinate System, Sustainable Site, System Specification, System Supervisor, System Support, Systems Summary, satellite system, sector scanning, security service, security squadron, selective service, sensing system, service school, service squadron, service support, sharpshooter, shelf stock, shell shock, ship station, ship system, ship-to-ship, ship-to-shore, short service, shortstop, signal security, simulation system, single-seated, single-shot, smoke shell, sound system, source of supply, source selection, space system, special service, special staff, special strike, special study, spin-stabilized, stabilized system, staff sergeant, staff specialist, staff surgeon, station supervision, steering system, stock status, strategic study, submarine, submarine scout, subsystem, summary sheet, supply sergeant, supply service, supply station, support services, support ship, support squadron, support system, surface-to-surface, surveillance station, system sensitivity, system simulation, system specifications, дизельная многоцелевая подводная лодка, дизельная ударная подводная лодка8) Техника: Structure Server, Super Sleeper, safe shutdown, safety significant, safety supervisor, sample sink, sample station, samples-per-second, sampling system, satellite spectroscopy, secondary station, security subsystem, shift supervisor, side slope, sight setter, signal service, signal strength, single sideband, single signal, single-sided, site safety, site specific, site suitability, sliding short, slow speed, slow-speed relay, solar spectrograph, solar spectroscopy, solid-state, space track sensor, special source, spheric strokes-per-second, spread spectrum signal, standard specification, standard-frequency station, star scanner, stellar sensor, stellar spectrograph, stellar spectroscopy, subscriber set, sun sensor, superheater section, system software, system survivability, system synchronization, systems specialist, обозначение для радиостанций службы стандартных частот9) Сельское хозяйство: Salmonella Shigella, supersensitiveness10) Шутливое выражение: Sad Suburban, Sneaky Snakes11) История: эсэсовский12) Математика: выборочное обследование (sample survey), подсистема (subsystem), сумма квадратов (sum of squares), объём выборки (sample size)13) Религия: Service Sundays14) Железнодорожный термин: Sand Springs Railway Company15) Юридический термин: Sadistic Site, Saturday And Sunday, Self Strip, Slimy Stalker, Straight Shootin16) Бухгалтерия: Sum Of Sales17) Автомобильный термин: speed sensor (Honda)18) Астрономия: Shooting Stars, Spherical Symmetry19) Грубое выражение: Sadly Stupid, Sexy Sandy, Sexy Swimsuits, Shit Stained, Somewhat Stupid, Spirit Sluts, Super Stupid20) Музыка: Sweet Sixteen21) Оптика: single scattering22) Телекоммуникации: Supervisory Center, Switching System (SMDS)23) Сокращение: Attack Submarine, Saturday, Sunday, Search Unit (China), Secretary of State, Shot Sensor, Simulator System, Single Shot, Social Security, Spread Spectrum, Sunday School, Sunset, semisteel, service sink, ship service, slop sink, smokestand, solar system, space sciences, space shuttle, space station, special services, standard frequency station, steamship, straight shank, submarine studies, summing selector, supersonic, illuminating (projectiles), spin-stabilized (rockets), Sjogren's syndrome24) Театр: Sidestep25) Текстиль: Short Sleeves, Single Stitch, Stocking Stitch, Super Size, Super Stout26) Физика: Secondary Structure27) Физиология: One Half, Sacrosciatic, Signs And Symptoms, Sitting And Standing, Sjogrens Syndrome, Sore Shoulders, Surgical Steel28) Электроника: Small Signal, Steady State, Super Slim29) Вычислительная техника: single sided, stack segment, Spread Spectrum (WLAN), Single Sided (disk, FDD), Stack Segment (register, CPU, Intel, Assembler)30) Нефть: diamond core slicer, reflected wave, sands, self sharpening, semisubmersible, slow set, small show, string shot, subsea, subsurface, инспектор по технике безопасности (safety supervisor), медленно схватывающийся (о цементе, slow seize), небольшой заряд взрывчатого вещества (взрываемый для ослабления резьбы находящихся в скважине труб в случае их прихвата), одноточечный (об инклинометре; single shot)31) Иммунология: Serum Seed32) Космонавтика: КС33) Картография: saints, side of stream, substation34) Транспорт: Semi Slick, Steam Ship, Sterling Silver, Super Sensor35) СМИ: Screen Shot, Separate Screen, Sesame Street, Simple Syndication36) Деловая лексика: Smart Source, пароход (steam ship)37) Бурение: sandstone, медленносхватывающийся (slow set), небольшой заряд ВВ, взрываемый для ослабления резьб труб, находящихся в скважине (string shot; в случае прихвата)38) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Synthetic Surfactants, sanitary sewer (system), единственный подрядчик (sole source)39) Образование: Standard Score40) Планирование: Начало( этапа) после начала (другого) (Start to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)41) Сетевые технологии: Server Side, Shared Server, speed switch42) Полимеры: sliced sheet, smoked sheet, solid solution, stainless steel, superheated steam, superqensitive, supersensitive43) Автоматика: single-side44) Ядерная физика: Sodium Salicylate45) Контроль качества: sample size, sum of squares46) Сахалин Р: sole source47) Океанография: Six Shoe48) Сахалин А: safety switch49) Химическое оружие: Selector switch, safety shower50) Молочное производство: Shigella Agar51) Безопасность: System Security52) Расширение файла: Screen Saver, Seconds, Splash Bitmap graphics, Screen saver (DN)53) Нефть и газ: sanitary sewer54) Каспий: sub surface55) Электротехника: steam station, supply system, switching state, switching surge56) Имена и фамилии: Scott Simons, Stuart Surridge57) ООН: Short Story, Social Studies58) Должность: Sleazy Sister, Sprocket Specialist, Staff Secretary59) Чат: Same Subject, Single Sounds, So Sweet, Special Someone60) Программное обеспечение: Source Safe, Style Sheets61) Федеральное бюро расследований: Search Slip62) Международная торговля: Short Supply63) Базы данных: Spread Sheet -
9 Ss
1) Общая лексика: Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельно (Одна из четырех возможных логических зависмостей между работами), (suspended solids) ВТЧ (взвешенные твёрдые частицы) (в биоочистке), Юридический термин, ставится в конце документа (показаниях, прошениях) и указывает на территориальную принадлежность процесса. Эта аббревиатура несёт значение фразы statement of venue. Её следует произносить to wit. Дан2) Компьютерная техника: Script Source, Super Sport, Super- System, Systematic Search3) Геология: Stone Size4) Медицина: suspended solids5) Американизм: Shifting Standards, Social Services, State Statute6) Спорт: Skid Snap, Soft Standing, Split Squad, Sport Sheath, Super Sports, Super Sportsman7) Военный термин: Sakura Station, Secret Service, Side Story, Silent Strike, Silver Star, Single Source, Sinking Ship, Slave Select, Smoke Screen, Special Shot, Subordinate System, Sustainable Site, System Specification, System Supervisor, System Support, Systems Summary, satellite system, sector scanning, security service, security squadron, selective service, sensing system, service school, service squadron, service support, sharpshooter, shelf stock, shell shock, ship station, ship system, ship-to-ship, ship-to-shore, short service, shortstop, signal security, simulation system, single-seated, single-shot, smoke shell, sound system, source of supply, source selection, space system, special service, special staff, special strike, special study, spin-stabilized, stabilized system, staff sergeant, staff specialist, staff surgeon, station supervision, steering system, stock status, strategic study, submarine, submarine scout, subsystem, summary sheet, supply sergeant, supply service, supply station, support services, support ship, support squadron, support system, surface-to-surface, surveillance station, system sensitivity, system simulation, system specifications, дизельная многоцелевая подводная лодка, дизельная ударная подводная лодка8) Техника: Structure Server, Super Sleeper, safe shutdown, safety significant, safety supervisor, sample sink, sample station, samples-per-second, sampling system, satellite spectroscopy, secondary station, security subsystem, shift supervisor, side slope, sight setter, signal service, signal strength, single sideband, single signal, single-sided, site safety, site specific, site suitability, sliding short, slow speed, slow-speed relay, solar spectrograph, solar spectroscopy, solid-state, space track sensor, special source, spheric strokes-per-second, spread spectrum signal, standard specification, standard-frequency station, star scanner, stellar sensor, stellar spectrograph, stellar spectroscopy, subscriber set, sun sensor, superheater section, system software, system survivability, system synchronization, systems specialist, обозначение для радиостанций службы стандартных частот9) Сельское хозяйство: Salmonella Shigella, supersensitiveness10) Шутливое выражение: Sad Suburban, Sneaky Snakes11) История: эсэсовский12) Математика: выборочное обследование (sample survey), подсистема (subsystem), сумма квадратов (sum of squares), объём выборки (sample size)13) Религия: Service Sundays14) Железнодорожный термин: Sand Springs Railway Company15) Юридический термин: Sadistic Site, Saturday And Sunday, Self Strip, Slimy Stalker, Straight Shootin16) Бухгалтерия: Sum Of Sales17) Автомобильный термин: speed sensor (Honda)18) Астрономия: Shooting Stars, Spherical Symmetry19) Грубое выражение: Sadly Stupid, Sexy Sandy, Sexy Swimsuits, Shit Stained, Somewhat Stupid, Spirit Sluts, Super Stupid20) Музыка: Sweet Sixteen21) Оптика: single scattering22) Телекоммуникации: Supervisory Center, Switching System (SMDS)23) Сокращение: Attack Submarine, Saturday, Sunday, Search Unit (China), Secretary of State, Shot Sensor, Simulator System, Single Shot, Social Security, Spread Spectrum, Sunday School, Sunset, semisteel, service sink, ship service, slop sink, smokestand, solar system, space sciences, space shuttle, space station, special services, standard frequency station, steamship, straight shank, submarine studies, summing selector, supersonic, illuminating (projectiles), spin-stabilized (rockets), Sjogren's syndrome24) Театр: Sidestep25) Текстиль: Short Sleeves, Single Stitch, Stocking Stitch, Super Size, Super Stout26) Физика: Secondary Structure27) Физиология: One Half, Sacrosciatic, Signs And Symptoms, Sitting And Standing, Sjogrens Syndrome, Sore Shoulders, Surgical Steel28) Электроника: Small Signal, Steady State, Super Slim29) Вычислительная техника: single sided, stack segment, Spread Spectrum (WLAN), Single Sided (disk, FDD), Stack Segment (register, CPU, Intel, Assembler)30) Нефть: diamond core slicer, reflected wave, sands, self sharpening, semisubmersible, slow set, small show, string shot, subsea, subsurface, инспектор по технике безопасности (safety supervisor), медленно схватывающийся (о цементе, slow seize), небольшой заряд взрывчатого вещества (взрываемый для ослабления резьбы находящихся в скважине труб в случае их прихвата), одноточечный (об инклинометре; single shot)31) Иммунология: Serum Seed32) Космонавтика: КС33) Картография: saints, side of stream, substation34) Транспорт: Semi Slick, Steam Ship, Sterling Silver, Super Sensor35) СМИ: Screen Shot, Separate Screen, Sesame Street, Simple Syndication36) Деловая лексика: Smart Source, пароход (steam ship)37) Бурение: sandstone, медленносхватывающийся (slow set), небольшой заряд ВВ, взрываемый для ослабления резьб труб, находящихся в скважине (string shot; в случае прихвата)38) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Synthetic Surfactants, sanitary sewer (system), единственный подрядчик (sole source)39) Образование: Standard Score40) Планирование: Начало( этапа) после начала (другого) (Start to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)41) Сетевые технологии: Server Side, Shared Server, speed switch42) Полимеры: sliced sheet, smoked sheet, solid solution, stainless steel, superheated steam, superqensitive, supersensitive43) Автоматика: single-side44) Ядерная физика: Sodium Salicylate45) Контроль качества: sample size, sum of squares46) Сахалин Р: sole source47) Океанография: Six Shoe48) Сахалин А: safety switch49) Химическое оружие: Selector switch, safety shower50) Молочное производство: Shigella Agar51) Безопасность: System Security52) Расширение файла: Screen Saver, Seconds, Splash Bitmap graphics, Screen saver (DN)53) Нефть и газ: sanitary sewer54) Каспий: sub surface55) Электротехника: steam station, supply system, switching state, switching surge56) Имена и фамилии: Scott Simons, Stuart Surridge57) ООН: Short Story, Social Studies58) Должность: Sleazy Sister, Sprocket Specialist, Staff Secretary59) Чат: Same Subject, Single Sounds, So Sweet, Special Someone60) Программное обеспечение: Source Safe, Style Sheets61) Федеральное бюро расследований: Search Slip62) Международная торговля: Short Supply63) Базы данных: Spread Sheet -
10 ss
1) Общая лексика: Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельно (Одна из четырех возможных логических зависмостей между работами), (suspended solids) ВТЧ (взвешенные твёрдые частицы) (в биоочистке), Юридический термин, ставится в конце документа (показаниях, прошениях) и указывает на территориальную принадлежность процесса. Эта аббревиатура несёт значение фразы statement of venue. Её следует произносить to wit. Дан2) Компьютерная техника: Script Source, Super Sport, Super- System, Systematic Search3) Геология: Stone Size4) Медицина: suspended solids5) Американизм: Shifting Standards, Social Services, State Statute6) Спорт: Skid Snap, Soft Standing, Split Squad, Sport Sheath, Super Sports, Super Sportsman7) Военный термин: Sakura Station, Secret Service, Side Story, Silent Strike, Silver Star, Single Source, Sinking Ship, Slave Select, Smoke Screen, Special Shot, Subordinate System, Sustainable Site, System Specification, System Supervisor, System Support, Systems Summary, satellite system, sector scanning, security service, security squadron, selective service, sensing system, service school, service squadron, service support, sharpshooter, shelf stock, shell shock, ship station, ship system, ship-to-ship, ship-to-shore, short service, shortstop, signal security, simulation system, single-seated, single-shot, smoke shell, sound system, source of supply, source selection, space system, special service, special staff, special strike, special study, spin-stabilized, stabilized system, staff sergeant, staff specialist, staff surgeon, station supervision, steering system, stock status, strategic study, submarine, submarine scout, subsystem, summary sheet, supply sergeant, supply service, supply station, support services, support ship, support squadron, support system, surface-to-surface, surveillance station, system sensitivity, system simulation, system specifications, дизельная многоцелевая подводная лодка, дизельная ударная подводная лодка8) Техника: Structure Server, Super Sleeper, safe shutdown, safety significant, safety supervisor, sample sink, sample station, samples-per-second, sampling system, satellite spectroscopy, secondary station, security subsystem, shift supervisor, side slope, sight setter, signal service, signal strength, single sideband, single signal, single-sided, site safety, site specific, site suitability, sliding short, slow speed, slow-speed relay, solar spectrograph, solar spectroscopy, solid-state, space track sensor, special source, spheric strokes-per-second, spread spectrum signal, standard specification, standard-frequency station, star scanner, stellar sensor, stellar spectrograph, stellar spectroscopy, subscriber set, sun sensor, superheater section, system software, system survivability, system synchronization, systems specialist, обозначение для радиостанций службы стандартных частот9) Сельское хозяйство: Salmonella Shigella, supersensitiveness10) Шутливое выражение: Sad Suburban, Sneaky Snakes11) История: эсэсовский12) Математика: выборочное обследование (sample survey), подсистема (subsystem), сумма квадратов (sum of squares), объём выборки (sample size)13) Религия: Service Sundays14) Железнодорожный термин: Sand Springs Railway Company15) Юридический термин: Sadistic Site, Saturday And Sunday, Self Strip, Slimy Stalker, Straight Shootin16) Бухгалтерия: Sum Of Sales17) Автомобильный термин: speed sensor (Honda)18) Астрономия: Shooting Stars, Spherical Symmetry19) Грубое выражение: Sadly Stupid, Sexy Sandy, Sexy Swimsuits, Shit Stained, Somewhat Stupid, Spirit Sluts, Super Stupid20) Музыка: Sweet Sixteen21) Оптика: single scattering22) Телекоммуникации: Supervisory Center, Switching System (SMDS)23) Сокращение: Attack Submarine, Saturday, Sunday, Search Unit (China), Secretary of State, Shot Sensor, Simulator System, Single Shot, Social Security, Spread Spectrum, Sunday School, Sunset, semisteel, service sink, ship service, slop sink, smokestand, solar system, space sciences, space shuttle, space station, special services, standard frequency station, steamship, straight shank, submarine studies, summing selector, supersonic, illuminating (projectiles), spin-stabilized (rockets), Sjogren's syndrome24) Театр: Sidestep25) Текстиль: Short Sleeves, Single Stitch, Stocking Stitch, Super Size, Super Stout26) Физика: Secondary Structure27) Физиология: One Half, Sacrosciatic, Signs And Symptoms, Sitting And Standing, Sjogrens Syndrome, Sore Shoulders, Surgical Steel28) Электроника: Small Signal, Steady State, Super Slim29) Вычислительная техника: single sided, stack segment, Spread Spectrum (WLAN), Single Sided (disk, FDD), Stack Segment (register, CPU, Intel, Assembler)30) Нефть: diamond core slicer, reflected wave, sands, self sharpening, semisubmersible, slow set, small show, string shot, subsea, subsurface, инспектор по технике безопасности (safety supervisor), медленно схватывающийся (о цементе, slow seize), небольшой заряд взрывчатого вещества (взрываемый для ослабления резьбы находящихся в скважине труб в случае их прихвата), одноточечный (об инклинометре; single shot)31) Иммунология: Serum Seed32) Космонавтика: КС33) Картография: saints, side of stream, substation34) Транспорт: Semi Slick, Steam Ship, Sterling Silver, Super Sensor35) СМИ: Screen Shot, Separate Screen, Sesame Street, Simple Syndication36) Деловая лексика: Smart Source, пароход (steam ship)37) Бурение: sandstone, медленносхватывающийся (slow set), небольшой заряд ВВ, взрываемый для ослабления резьб труб, находящихся в скважине (string shot; в случае прихвата)38) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Synthetic Surfactants, sanitary sewer (system), единственный подрядчик (sole source)39) Образование: Standard Score40) Планирование: Начало( этапа) после начала (другого) (Start to Start - описание взаимосвязи двух этапов в графике выполнения работ)41) Сетевые технологии: Server Side, Shared Server, speed switch42) Полимеры: sliced sheet, smoked sheet, solid solution, stainless steel, superheated steam, superqensitive, supersensitive43) Автоматика: single-side44) Ядерная физика: Sodium Salicylate45) Контроль качества: sample size, sum of squares46) Сахалин Р: sole source47) Океанография: Six Shoe48) Сахалин А: safety switch49) Химическое оружие: Selector switch, safety shower50) Молочное производство: Shigella Agar51) Безопасность: System Security52) Расширение файла: Screen Saver, Seconds, Splash Bitmap graphics, Screen saver (DN)53) Нефть и газ: sanitary sewer54) Каспий: sub surface55) Электротехника: steam station, supply system, switching state, switching surge56) Имена и фамилии: Scott Simons, Stuart Surridge57) ООН: Short Story, Social Studies58) Должность: Sleazy Sister, Sprocket Specialist, Staff Secretary59) Чат: Same Subject, Single Sounds, So Sweet, Special Someone60) Программное обеспечение: Source Safe, Style Sheets61) Федеральное бюро расследований: Search Slip62) Международная торговля: Short Supply63) Базы данных: Spread Sheet -
11 SS
1. safe shutdown - безопасный останов;2. safety significant - важный для безопасности АЭС;3. safety supervisor - инспектор по технике безопасности;4. sample sink - отбор проб;5. sample size - объём выборки или пробы;6. sample station - участок отбора проб;7. samples-per-second - число выборок в секунду;8. sampling system - система отбора проб и образцов;9. satellite spectroscopy - спутниковая спектроскопия;10. secondary station - подчинённая станция;11. seconds - секунды;12. secret service - секретная служба;13. security service - функции защиты;14. security subsystem - подсистема обеспечения безопасности;15. self sharpening - самозаостряющийся;16. shift supervisor - начальник смены;17. side slope - угол откоса;18. sight setter - установщик прицела;19. signal service - служба связи;20. signal strength - напряжённость сигнала;21. single shot - одноточечный;22. single sideband - одна боковая полоса; ОБП;23. single-sided - односторонний; с односторонней записью;24. single signal - одиночный сигнал;25. site safety - безопасность площадки АЭС;26. site specific - характерный для данной площадки;27. site suitability - пригодность площадки;28. sliding short - скользящий короткозамыкатель;29. slow set - медленно схватывающийся (о цементе);30. slow speed - малая скорость;31. slow-speed relay - замедленное реле;32. solar spectrograph - солнечный спектрограф;33. solar spectroscopy - солнечная спектроскопия;34. solid-state - твердотельный; полупроводниковый;35. space station - космическая станция;36. space track sensor - датчик системы слежения за космическими объектами;37. special source - специальный источник;38. speed sensor - датчик скорости;39. spheric strokes-per-second - число атмосфериков в секунду;40. spread spectrum signal - широкополосный сигнал;41. stack segment - сегмент стека;42. stainless steel - нержавеющая сталь;43. standard specification - стандартная спецификация;44. standard-frequency station - радиостанция, работающая на стандартной частоте;45. star scanner - сканирующий астроориентатор;46. stellar sensor - датчик астроориентатора;47. stellar spectrograph - звездный спектрограф;48. stellar spectroscopy - звездная спектроскопия;49. strategic study - стратегическое исследование;50. string shot - небольшой заряд взрывчатого вещества;51. subscriber set - абонентский телефонный аппарат;52. subsea - подводный;53. subsystem - подсистема;54. sum of squares - сумма квадратов;55. sun sensor - датчик солнечного ориентатора;56. superheated steam - перегретый пар;57. superheater section - секция пароперегревателя;58. supersensitive - сверхчувствительный;59. supersensitiveness - сверхчувствительность;60. system simulation - моделирование системы;61. system software - (средства) программного обеспечения системы;62. system specification - характеристики системы; системная спецификация;63. system survivability - живучесть системы;64. system synchronization - синхронизация системы;65. systems specialist - системный специалист;66. обозначение для радиостанций службы стандартных частот -
12 features\ of\ official\ style
- special system of cliches, terms and set expressions; conventionality of expression;- each of subdivisions of this style has its own peculiar terms, phrases and expressions;- the encoded character of language; symbols: special terminological nomenclature, abbreviations, conventional symbols and contractions;- use of words in their logical dictionary meaning. There is no room for words with contextual meaning or for any kind of simultaneous realisation of two meanings;- word with emotive meaning are also not to be found, except those which are used in business letters as conventional phrases of greeting or close (as Dear Sir);- absence of any emotiveness: (commercial correspondence) emotional words and phrases;- compositional patterns, compositional design; infinitive object clauses;- a general syntactical mode of combining several pronouncement into one sentence, the whole document in one sentence [according to] its formal syntactical structure.Source: I.R.G.English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > features\ of\ official\ style
-
13 SA
1) Общая лексика: социальная ответственность (стандарт SA 8000 'Social Accountability')2) Компьютерная техника: Scalable Architecture, Set Attribute, Shutdown Acknowledged3) Геология: Спектральный анализ ( Spectral analysis)5) Американизм: Set Aside, Special Application, Support Administration6) Спорт: Sets Against7) Военный термин: Logistics Staff Officer, Secretary of the Army, Security Administrator, Seventh Army, Situation Analysis, Situation Awareness, Situational Awareness (4) Signals Analysis, South Australian, Space Applications, Special Act, Springfield armory, Stand Alone, Surprise Attack, Systems Administrator, Systems Architecture, safety analysis, scientific adviser, security assistance, selected ammunition, semiactive, senior adviser, service action, service adviser, service arm, servo assembly, ship-to-aircraft, shipping authority, signal analysis, signal analyzer, signature analysis, simple alert, single-action, site activation, slow-acting, small arms, snap-action, special actions, special agent, special area, special assignment, special assistant, specific activity, spectrum analysis, staging area, standby altimeter, storage area, subassembly, subject to approval, subsistence allowance, substitution authorization, supervisory authority, supplemental agreement, supply agency, supply area, support agency, supporting arms, surface area, surface attack, surface-to-air, system approach, systems analysis, used to identify FSU Surface-to-Air Missiles, e.g., SA-7/GRAIL8) Техника: Securities Art, acoustic sweep, safety & assessment department, satellite astronomy, separate amplifiers, service air, servoamplifier, signal attenuation, slow-acting relay, spaceborne astronomy, spacecraft adapter, supplement agreement, supporting agency, switching device9) Сельское хозяйство: Sustainable Agriculture10) Химия: Silver Azide11) Математика: анализ систем (systems analysis), самосопряжённый (self-adjoint), сигнатурный анализ (signature analysis), системный подход (systems approach)12) Религия: Supreme Allah13) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company14) Юридический термин: Side Arm15) Экономика: societe anonima16) Грубое выражение: Sex Angle, Sexy Adventures, Sore Arse17) Металлургия: Submerged Arc18) Телекоммуникации: Source Address, Subarea19) Сокращение: Arsine (Chemical warfare blood agent), Salvation Army, Sanskrit, Saturday, Saudi Arabia (NATO country code), Scientific Adviser (UK), Seaman Apprentice, Securities Act, Selective Availability (GPS), Selective Availability, Service Assistant, Situational Awareness, Sociedad Anonima (Spain, Venezuela), Sociedada Anonima (Portugal), Sociedade Anonima (Brazil), Societe Anonyme (Belgium, France, Greece, Switzerland), South Africa, South African, South America, South Australia, Swept Audio, sail area, sex appeal, shaft alley, spectrum analyzer, stress anneal, sinoatrial, Sexaholics Anonymous (a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem and help others to stop lusting and become sexually sober), Anonyme (French company designation), Bureau of South Asian Affairs (US Department of State), Franciscan Friars of the Atonement (religious order), Sachsen, Safety and Arming, Sahitya Akademi (National Academy of Letters; India), Salary Adjustment, Sale Agreement, Salerno, Campania (Italian province), Sales Associate (real estate), Salta (Argentina province), Sample Analysis, Samtö, Samus Aran (Metroid character), San Andreas (video game), San Antonio, Sandia Apparatus, Sanofi Aventis (pharmaceutical company), Santa Ana (California), Sarajevo (auto registration for Sarajevo, Bosnia), Saskatchewan, Saturable Absorber, Saudi Arabia, Save (assembly language ASM51 assembler control), Say, Say Again (logging abbreviation), Scientific Advisor, Scientific American, Scientific-Atlanta (US satellite communications company), Scout Association, Scouting Association (UK), Scrambled Americans (video production company), Search and Attack, Seasonally Adjusted, Secret Admirer, Section Adaptation, Security Administration, Security Architecture, Security Association (IPSec), Security Authority, Security Awareness, See Also, Seismic Acoustics, Selection Authority, Self Aligned, Self Assessment, Senior Advisor, Sensor Assembly, Server Administrator, Service Advisor, Service Agent, Service Application, Service Appointment, Service Area, Service Assurance, Service Availability, Service-Affecting, Services Administrator (IRC operator), Services and Agencies, Setup Acknowledge (ITU-T), Sewickley Academy (Pennsylvania), Sexaholics Anonymous, Inc., Sexual Assault, Sexually Active, Shadow Alliance (gaming clan), Shared Area, Sheezyart (website), Shipping Authorization, Shipwright Apprentice, Short Abstract (abstracting & indexing), Short Acronym, Show Assistant, Shredder Afval (Dutch: shredder garbage), SicherheitsAbteilung (German: Safety Department), Side Angle (geometry), Significant Accomplishments, Simulated Annealing, Simulation and Analysis, Sine Anno (Latin: Without Date), Singapore Artillery, Single Access, Single Action (revolver), Single Adult, Single Aisle (aircraft), Single Award, Sinus Arrhythmia, Sir Aaron (Pokemon), Situation Assessment, Situation(al) Awareness, Situational Analysis, Sleep Apnea, Slowly Adapting Fiber (In Skin), Smart Alec, Smart Ass, Smoothing Algorithm, Sneak Attack (gaming), Sniper Assist (gaming, Starcraft), Socié, Social Accountability, Social Actions, Social Anxiety, Socialist Appeal, Sociedad Anó, Sociedade Anó, Society of the Atonement, Software Architecture, Solar Array, Solutions Architect, Something Awful (humor webpage), Something's Awful (website), Son Altesse (French: His/Her Highness), Sonata Arctica (band), Sonic Advance (video game), Sonic Adventure (game), Sound Attenuation, Source Address (IEEE 802.3), Source-Active (Cisco), Sourcing Analyst, South African Airways (IATA airline code), South Asia, Space Academy, Space Ace (video game), Space Available (airline travel), Spaced Antenna, Spare Allocation, Special Access, Special Action, Specialist Association (stock market exchanges), Spectral Acceleration (seismology), Spherical Array, Spinal Anesthesia, Spiral Acquisition, Spirited Away (Japanese anime movie), Splenic Artery, Spooksoliy Ara^nkas, Spring Awakening (musical), Springfield (Massachusetts) Armory (closed), Stabsarzt (German military), Stachowski Alpacas, Staging Activity, Standardised Approach, Standards Australia, Standby Air, State Annex (department of state building), Station Actual, Status Asthmaticus, Stealth Assassin (gaming), Stent Area, Stochastic Approximation, Storage Allocator, Stores Accountant, Storm Afdeling, Strategic Attack, Stroke Association, Structured Analysis (software engineering), Student Ambassadors, Student Assistant, Student Association, Studies and Analysis, Stuffed Animal, Stupid Ass, Stьrmabteilung (German: stormtroopers; paramilitary organization of Nazi Party), Sua Altezza (Italian: Her/His Majesty), Sub-Address (ISDN), Subscriber Access, Substance Abuse, Subsystem(s) Analysis, Suffield Academy (Suffield, Connecticut), Sugar Association, Sum Assured, Summa (Latin: sum), Sunshine Act, Suomen Armeija (Army of Finland), SuperAmerica, Superachromat (tele-photo lenses made by Carl Zeiss), Supervising Authority, Supplemental Appropriation, Supplemental Assembly, Supply Air (HVAC), Support Acquisition, Supportability Analysis, Supras Auteuil, Surveillance Area, Sustainable America, Swansea (postal code for Swansea, Wales), Swiss Army, Switch Arbiter, Syllabic Abbreviation, Symbolic Analysis, System Abort, System Administration, System Administrator, System Analysis, System Architecture, System Assessment, fsins (Iceland), k Atvinnulí, nima (Spanish company designation), short answer, té, Shareholders Agreement20) Университет: Sophomore Advisor, Special Activities, Strongly Agree, Student Administration, Study Abroad, Summer Absenteeism21) Физиология: Short Acting22) Электроника: Sampling Actuation, Socket A, Structured Audio23) Вычислительная техника: Storage Array, Systems Analyst, sense amplifier, smart applet, Spare Area (CD-MRW, DA), Software Assurance (MS), Source (MAC) Address (SNA, Token Ring, ATM, FDDI)24) Нефть: south addition25) Генетика: streptavidin, стрептавидин26) Офтальмология: (Spherical Aberration) Сферическая аберрация27) Банковское дело: Закон о ценных бумагах (США, 1933 г.; Securities Act)28) Транспорт: Shipyard Agreement, Slow Away29) Пищевая промышленность: Special Ale30) Фирменный знак: Samso31) Экология: sludge age32) Деловая лексика: Services Administration33) Образование: State Agency, Student Apathy34) Сетевые технологии: Security Association, Server Address, администратор системы, адрес отправителя35) ЕБРР: С учётом сезонных изменений (Seasonally adjusted), special account36) Полимеры: sectional area, self-acting, semiautomatic, sieve analysis37) Программирование: Set Access, Shift Amount, Starting Address38) Автоматика: start of action39) Сахалин Р: Sakhalin Administration40) Океанография: Simple- Adjoint, Supplied Air41) Химическое оружие: Safety assessment, summary account42) Макаров: standard atmosphere43) Безопасность: Security Advisory44) Электротехника: security analysis, stability area45) Имена и фамилии: Stanley Arthur46) Майкрософт: сопоставление безопасности47) Общественная организация: Scholarship America48) Должность: Shopping Assistant49) Чат: Sibling Alert50) Правительство: Santa Ana, California51) НАСА: Software Assurance, Solar Atmosphere52) Программное обеспечение: Scripting Additions, Search Algorithm, Special Applications, Sql Administrator53) Федеральное бюро расследований: San Antonio Field Office54) AMEX. Stage II Apparel Corporation -
14 Sa
1) Общая лексика: социальная ответственность (стандарт SA 8000 'Social Accountability')2) Компьютерная техника: Scalable Architecture, Set Attribute, Shutdown Acknowledged3) Геология: Спектральный анализ ( Spectral analysis)5) Американизм: Set Aside, Special Application, Support Administration6) Спорт: Sets Against7) Военный термин: Logistics Staff Officer, Secretary of the Army, Security Administrator, Seventh Army, Situation Analysis, Situation Awareness, Situational Awareness (4) Signals Analysis, South Australian, Space Applications, Special Act, Springfield armory, Stand Alone, Surprise Attack, Systems Administrator, Systems Architecture, safety analysis, scientific adviser, security assistance, selected ammunition, semiactive, senior adviser, service action, service adviser, service arm, servo assembly, ship-to-aircraft, shipping authority, signal analysis, signal analyzer, signature analysis, simple alert, single-action, site activation, slow-acting, small arms, snap-action, special actions, special agent, special area, special assignment, special assistant, specific activity, spectrum analysis, staging area, standby altimeter, storage area, subassembly, subject to approval, subsistence allowance, substitution authorization, supervisory authority, supplemental agreement, supply agency, supply area, support agency, supporting arms, surface area, surface attack, surface-to-air, system approach, systems analysis, used to identify FSU Surface-to-Air Missiles, e.g., SA-7/GRAIL8) Техника: Securities Art, acoustic sweep, safety & assessment department, satellite astronomy, separate amplifiers, service air, servoamplifier, signal attenuation, slow-acting relay, spaceborne astronomy, spacecraft adapter, supplement agreement, supporting agency, switching device9) Сельское хозяйство: Sustainable Agriculture10) Химия: Silver Azide11) Математика: анализ систем (systems analysis), самосопряжённый (self-adjoint), сигнатурный анализ (signature analysis), системный подход (systems approach)12) Религия: Supreme Allah13) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company14) Юридический термин: Side Arm15) Экономика: societe anonima16) Грубое выражение: Sex Angle, Sexy Adventures, Sore Arse17) Металлургия: Submerged Arc18) Телекоммуникации: Source Address, Subarea19) Сокращение: Arsine (Chemical warfare blood agent), Salvation Army, Sanskrit, Saturday, Saudi Arabia (NATO country code), Scientific Adviser (UK), Seaman Apprentice, Securities Act, Selective Availability (GPS), Selective Availability, Service Assistant, Situational Awareness, Sociedad Anonima (Spain, Venezuela), Sociedada Anonima (Portugal), Sociedade Anonima (Brazil), Societe Anonyme (Belgium, France, Greece, Switzerland), South Africa, South African, South America, South Australia, Swept Audio, sail area, sex appeal, shaft alley, spectrum analyzer, stress anneal, sinoatrial, Sexaholics Anonymous (a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem and help others to stop lusting and become sexually sober), Anonyme (French company designation), Bureau of South Asian Affairs (US Department of State), Franciscan Friars of the Atonement (religious order), Sachsen, Safety and Arming, Sahitya Akademi (National Academy of Letters; India), Salary Adjustment, Sale Agreement, Salerno, Campania (Italian province), Sales Associate (real estate), Salta (Argentina province), Sample Analysis, Samtö, Samus Aran (Metroid character), San Andreas (video game), San Antonio, Sandia Apparatus, Sanofi Aventis (pharmaceutical company), Santa Ana (California), Sarajevo (auto registration for Sarajevo, Bosnia), Saskatchewan, Saturable Absorber, Saudi Arabia, Save (assembly language ASM51 assembler control), Say, Say Again (logging abbreviation), Scientific Advisor, Scientific American, Scientific-Atlanta (US satellite communications company), Scout Association, Scouting Association (UK), Scrambled Americans (video production company), Search and Attack, Seasonally Adjusted, Secret Admirer, Section Adaptation, Security Administration, Security Architecture, Security Association (IPSec), Security Authority, Security Awareness, See Also, Seismic Acoustics, Selection Authority, Self Aligned, Self Assessment, Senior Advisor, Sensor Assembly, Server Administrator, Service Advisor, Service Agent, Service Application, Service Appointment, Service Area, Service Assurance, Service Availability, Service-Affecting, Services Administrator (IRC operator), Services and Agencies, Setup Acknowledge (ITU-T), Sewickley Academy (Pennsylvania), Sexaholics Anonymous, Inc., Sexual Assault, Sexually Active, Shadow Alliance (gaming clan), Shared Area, Sheezyart (website), Shipping Authorization, Shipwright Apprentice, Short Abstract (abstracting & indexing), Short Acronym, Show Assistant, Shredder Afval (Dutch: shredder garbage), SicherheitsAbteilung (German: Safety Department), Side Angle (geometry), Significant Accomplishments, Simulated Annealing, Simulation and Analysis, Sine Anno (Latin: Without Date), Singapore Artillery, Single Access, Single Action (revolver), Single Adult, Single Aisle (aircraft), Single Award, Sinus Arrhythmia, Sir Aaron (Pokemon), Situation Assessment, Situation(al) Awareness, Situational Analysis, Sleep Apnea, Slowly Adapting Fiber (In Skin), Smart Alec, Smart Ass, Smoothing Algorithm, Sneak Attack (gaming), Sniper Assist (gaming, Starcraft), Socié, Social Accountability, Social Actions, Social Anxiety, Socialist Appeal, Sociedad Anó, Sociedade Anó, Society of the Atonement, Software Architecture, Solar Array, Solutions Architect, Something Awful (humor webpage), Something's Awful (website), Son Altesse (French: His/Her Highness), Sonata Arctica (band), Sonic Advance (video game), Sonic Adventure (game), Sound Attenuation, Source Address (IEEE 802.3), Source-Active (Cisco), Sourcing Analyst, South African Airways (IATA airline code), South Asia, Space Academy, Space Ace (video game), Space Available (airline travel), Spaced Antenna, Spare Allocation, Special Access, Special Action, Specialist Association (stock market exchanges), Spectral Acceleration (seismology), Spherical Array, Spinal Anesthesia, Spiral Acquisition, Spirited Away (Japanese anime movie), Splenic Artery, Spooksoliy Ara^nkas, Spring Awakening (musical), Springfield (Massachusetts) Armory (closed), Stabsarzt (German military), Stachowski Alpacas, Staging Activity, Standardised Approach, Standards Australia, Standby Air, State Annex (department of state building), Station Actual, Status Asthmaticus, Stealth Assassin (gaming), Stent Area, Stochastic Approximation, Storage Allocator, Stores Accountant, Storm Afdeling, Strategic Attack, Stroke Association, Structured Analysis (software engineering), Student Ambassadors, Student Assistant, Student Association, Studies and Analysis, Stuffed Animal, Stupid Ass, Stьrmabteilung (German: stormtroopers; paramilitary organization of Nazi Party), Sua Altezza (Italian: Her/His Majesty), Sub-Address (ISDN), Subscriber Access, Substance Abuse, Subsystem(s) Analysis, Suffield Academy (Suffield, Connecticut), Sugar Association, Sum Assured, Summa (Latin: sum), Sunshine Act, Suomen Armeija (Army of Finland), SuperAmerica, Superachromat (tele-photo lenses made by Carl Zeiss), Supervising Authority, Supplemental Appropriation, Supplemental Assembly, Supply Air (HVAC), Support Acquisition, Supportability Analysis, Supras Auteuil, Surveillance Area, Sustainable America, Swansea (postal code for Swansea, Wales), Swiss Army, Switch Arbiter, Syllabic Abbreviation, Symbolic Analysis, System Abort, System Administration, System Administrator, System Analysis, System Architecture, System Assessment, fsins (Iceland), k Atvinnulí, nima (Spanish company designation), short answer, té, Shareholders Agreement20) Университет: Sophomore Advisor, Special Activities, Strongly Agree, Student Administration, Study Abroad, Summer Absenteeism21) Физиология: Short Acting22) Электроника: Sampling Actuation, Socket A, Structured Audio23) Вычислительная техника: Storage Array, Systems Analyst, sense amplifier, smart applet, Spare Area (CD-MRW, DA), Software Assurance (MS), Source (MAC) Address (SNA, Token Ring, ATM, FDDI)24) Нефть: south addition25) Генетика: streptavidin, стрептавидин26) Офтальмология: (Spherical Aberration) Сферическая аберрация27) Банковское дело: Закон о ценных бумагах (США, 1933 г.; Securities Act)28) Транспорт: Shipyard Agreement, Slow Away29) Пищевая промышленность: Special Ale30) Фирменный знак: Samso31) Экология: sludge age32) Деловая лексика: Services Administration33) Образование: State Agency, Student Apathy34) Сетевые технологии: Security Association, Server Address, администратор системы, адрес отправителя35) ЕБРР: С учётом сезонных изменений (Seasonally adjusted), special account36) Полимеры: sectional area, self-acting, semiautomatic, sieve analysis37) Программирование: Set Access, Shift Amount, Starting Address38) Автоматика: start of action39) Сахалин Р: Sakhalin Administration40) Океанография: Simple- Adjoint, Supplied Air41) Химическое оружие: Safety assessment, summary account42) Макаров: standard atmosphere43) Безопасность: Security Advisory44) Электротехника: security analysis, stability area45) Имена и фамилии: Stanley Arthur46) Майкрософт: сопоставление безопасности47) Общественная организация: Scholarship America48) Должность: Shopping Assistant49) Чат: Sibling Alert50) Правительство: Santa Ana, California51) НАСА: Software Assurance, Solar Atmosphere52) Программное обеспечение: Scripting Additions, Search Algorithm, Special Applications, Sql Administrator53) Федеральное бюро расследований: San Antonio Field Office54) AMEX. Stage II Apparel Corporation -
15 sa
1) Общая лексика: социальная ответственность (стандарт SA 8000 'Social Accountability')2) Компьютерная техника: Scalable Architecture, Set Attribute, Shutdown Acknowledged3) Геология: Спектральный анализ ( Spectral analysis)5) Американизм: Set Aside, Special Application, Support Administration6) Спорт: Sets Against7) Военный термин: Logistics Staff Officer, Secretary of the Army, Security Administrator, Seventh Army, Situation Analysis, Situation Awareness, Situational Awareness (4) Signals Analysis, South Australian, Space Applications, Special Act, Springfield armory, Stand Alone, Surprise Attack, Systems Administrator, Systems Architecture, safety analysis, scientific adviser, security assistance, selected ammunition, semiactive, senior adviser, service action, service adviser, service arm, servo assembly, ship-to-aircraft, shipping authority, signal analysis, signal analyzer, signature analysis, simple alert, single-action, site activation, slow-acting, small arms, snap-action, special actions, special agent, special area, special assignment, special assistant, specific activity, spectrum analysis, staging area, standby altimeter, storage area, subassembly, subject to approval, subsistence allowance, substitution authorization, supervisory authority, supplemental agreement, supply agency, supply area, support agency, supporting arms, surface area, surface attack, surface-to-air, system approach, systems analysis, used to identify FSU Surface-to-Air Missiles, e.g., SA-7/GRAIL8) Техника: Securities Art, acoustic sweep, safety & assessment department, satellite astronomy, separate amplifiers, service air, servoamplifier, signal attenuation, slow-acting relay, spaceborne astronomy, spacecraft adapter, supplement agreement, supporting agency, switching device9) Сельское хозяйство: Sustainable Agriculture10) Химия: Silver Azide11) Математика: анализ систем (systems analysis), самосопряжённый (self-adjoint), сигнатурный анализ (signature analysis), системный подход (systems approach)12) Религия: Supreme Allah13) Железнодорожный термин: Norfolk Southern Railway Company14) Юридический термин: Side Arm15) Экономика: societe anonima16) Грубое выражение: Sex Angle, Sexy Adventures, Sore Arse17) Металлургия: Submerged Arc18) Телекоммуникации: Source Address, Subarea19) Сокращение: Arsine (Chemical warfare blood agent), Salvation Army, Sanskrit, Saturday, Saudi Arabia (NATO country code), Scientific Adviser (UK), Seaman Apprentice, Securities Act, Selective Availability (GPS), Selective Availability, Service Assistant, Situational Awareness, Sociedad Anonima (Spain, Venezuela), Sociedada Anonima (Portugal), Sociedade Anonima (Brazil), Societe Anonyme (Belgium, France, Greece, Switzerland), South Africa, South African, South America, South Australia, Swept Audio, sail area, sex appeal, shaft alley, spectrum analyzer, stress anneal, sinoatrial, Sexaholics Anonymous (a fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem and help others to stop lusting and become sexually sober), Anonyme (French company designation), Bureau of South Asian Affairs (US Department of State), Franciscan Friars of the Atonement (religious order), Sachsen, Safety and Arming, Sahitya Akademi (National Academy of Letters; India), Salary Adjustment, Sale Agreement, Salerno, Campania (Italian province), Sales Associate (real estate), Salta (Argentina province), Sample Analysis, Samtö, Samus Aran (Metroid character), San Andreas (video game), San Antonio, Sandia Apparatus, Sanofi Aventis (pharmaceutical company), Santa Ana (California), Sarajevo (auto registration for Sarajevo, Bosnia), Saskatchewan, Saturable Absorber, Saudi Arabia, Save (assembly language ASM51 assembler control), Say, Say Again (logging abbreviation), Scientific Advisor, Scientific American, Scientific-Atlanta (US satellite communications company), Scout Association, Scouting Association (UK), Scrambled Americans (video production company), Search and Attack, Seasonally Adjusted, Secret Admirer, Section Adaptation, Security Administration, Security Architecture, Security Association (IPSec), Security Authority, Security Awareness, See Also, Seismic Acoustics, Selection Authority, Self Aligned, Self Assessment, Senior Advisor, Sensor Assembly, Server Administrator, Service Advisor, Service Agent, Service Application, Service Appointment, Service Area, Service Assurance, Service Availability, Service-Affecting, Services Administrator (IRC operator), Services and Agencies, Setup Acknowledge (ITU-T), Sewickley Academy (Pennsylvania), Sexaholics Anonymous, Inc., Sexual Assault, Sexually Active, Shadow Alliance (gaming clan), Shared Area, Sheezyart (website), Shipping Authorization, Shipwright Apprentice, Short Abstract (abstracting & indexing), Short Acronym, Show Assistant, Shredder Afval (Dutch: shredder garbage), SicherheitsAbteilung (German: Safety Department), Side Angle (geometry), Significant Accomplishments, Simulated Annealing, Simulation and Analysis, Sine Anno (Latin: Without Date), Singapore Artillery, Single Access, Single Action (revolver), Single Adult, Single Aisle (aircraft), Single Award, Sinus Arrhythmia, Sir Aaron (Pokemon), Situation Assessment, Situation(al) Awareness, Situational Analysis, Sleep Apnea, Slowly Adapting Fiber (In Skin), Smart Alec, Smart Ass, Smoothing Algorithm, Sneak Attack (gaming), Sniper Assist (gaming, Starcraft), Socié, Social Accountability, Social Actions, Social Anxiety, Socialist Appeal, Sociedad Anó, Sociedade Anó, Society of the Atonement, Software Architecture, Solar Array, Solutions Architect, Something Awful (humor webpage), Something's Awful (website), Son Altesse (French: His/Her Highness), Sonata Arctica (band), Sonic Advance (video game), Sonic Adventure (game), Sound Attenuation, Source Address (IEEE 802.3), Source-Active (Cisco), Sourcing Analyst, South African Airways (IATA airline code), South Asia, Space Academy, Space Ace (video game), Space Available (airline travel), Spaced Antenna, Spare Allocation, Special Access, Special Action, Specialist Association (stock market exchanges), Spectral Acceleration (seismology), Spherical Array, Spinal Anesthesia, Spiral Acquisition, Spirited Away (Japanese anime movie), Splenic Artery, Spooksoliy Ara^nkas, Spring Awakening (musical), Springfield (Massachusetts) Armory (closed), Stabsarzt (German military), Stachowski Alpacas, Staging Activity, Standardised Approach, Standards Australia, Standby Air, State Annex (department of state building), Station Actual, Status Asthmaticus, Stealth Assassin (gaming), Stent Area, Stochastic Approximation, Storage Allocator, Stores Accountant, Storm Afdeling, Strategic Attack, Stroke Association, Structured Analysis (software engineering), Student Ambassadors, Student Assistant, Student Association, Studies and Analysis, Stuffed Animal, Stupid Ass, Stьrmabteilung (German: stormtroopers; paramilitary organization of Nazi Party), Sua Altezza (Italian: Her/His Majesty), Sub-Address (ISDN), Subscriber Access, Substance Abuse, Subsystem(s) Analysis, Suffield Academy (Suffield, Connecticut), Sugar Association, Sum Assured, Summa (Latin: sum), Sunshine Act, Suomen Armeija (Army of Finland), SuperAmerica, Superachromat (tele-photo lenses made by Carl Zeiss), Supervising Authority, Supplemental Appropriation, Supplemental Assembly, Supply Air (HVAC), Support Acquisition, Supportability Analysis, Supras Auteuil, Surveillance Area, Sustainable America, Swansea (postal code for Swansea, Wales), Swiss Army, Switch Arbiter, Syllabic Abbreviation, Symbolic Analysis, System Abort, System Administration, System Administrator, System Analysis, System Architecture, System Assessment, fsins (Iceland), k Atvinnulí, nima (Spanish company designation), short answer, té, Shareholders Agreement20) Университет: Sophomore Advisor, Special Activities, Strongly Agree, Student Administration, Study Abroad, Summer Absenteeism21) Физиология: Short Acting22) Электроника: Sampling Actuation, Socket A, Structured Audio23) Вычислительная техника: Storage Array, Systems Analyst, sense amplifier, smart applet, Spare Area (CD-MRW, DA), Software Assurance (MS), Source (MAC) Address (SNA, Token Ring, ATM, FDDI)24) Нефть: south addition25) Генетика: streptavidin, стрептавидин26) Офтальмология: (Spherical Aberration) Сферическая аберрация27) Банковское дело: Закон о ценных бумагах (США, 1933 г.; Securities Act)28) Транспорт: Shipyard Agreement, Slow Away29) Пищевая промышленность: Special Ale30) Фирменный знак: Samso31) Экология: sludge age32) Деловая лексика: Services Administration33) Образование: State Agency, Student Apathy34) Сетевые технологии: Security Association, Server Address, администратор системы, адрес отправителя35) ЕБРР: С учётом сезонных изменений (Seasonally adjusted), special account36) Полимеры: sectional area, self-acting, semiautomatic, sieve analysis37) Программирование: Set Access, Shift Amount, Starting Address38) Автоматика: start of action39) Сахалин Р: Sakhalin Administration40) Океанография: Simple- Adjoint, Supplied Air41) Химическое оружие: Safety assessment, summary account42) Макаров: standard atmosphere43) Безопасность: Security Advisory44) Электротехника: security analysis, stability area45) Имена и фамилии: Stanley Arthur46) Майкрософт: сопоставление безопасности47) Общественная организация: Scholarship America48) Должность: Shopping Assistant49) Чат: Sibling Alert50) Правительство: Santa Ana, California51) НАСА: Software Assurance, Solar Atmosphere52) Программное обеспечение: Scripting Additions, Search Algorithm, Special Applications, Sql Administrator53) Федеральное бюро расследований: San Antonio Field Office54) AMEX. Stage II Apparel Corporation -
16 terminal
- штуцер
- тупиковый склад
- тупиковое хранилище
- ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
- терминальный
- терминал (службы Игр «Сочи 2014»)
- терминал
- СОЕДИНИТЕЛЬ
- плата за погрузочно разгрузочные работы (pl.)
- перевалочная база для перегрузки материалов для бурения с одного вида транспорта на другой
- перевалочная база
- концевая кабельная муфта
- контактный зажим
- конечный пункт
- конечная станция на трубопроводе
- кабельный наконечник
- зажим (электрический)
- зажим
- Вывод электротехнического изделия (устройства)
- вывод химического источника тока
- вывод главной цепи автоматического выключателя
- вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта
- вывод (предохранителя)
- вывод
- абонентский пункт
абонентский пункт
АП
Комплекс технических и программных средств, предназначенный для связи удаленного пользователя с ЭВМ или другим абонентским пунктом посредством каналов связи.
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
- АП
EN
вывод
Проводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
вывод
Часть выключателя с контактами, служащими для присоединения к выключателю проводников внешней цепи
[ ГОСТ Р 52565-2006]
вывод электротехнического изделия (устройства)
Ндп. клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами).
[ ГОСТ 18311-80]
вывод (трансформатора)
Токоведущая часть, предназначенная для присоединения обмотки к внешним проводникам
[ ГОСТ 30830-2002]
вывод
Точка электрической цепи, предназначенная для выполнения соединений с другой электрической цепью.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
вывод
-
[IEV number 151-12-12]EN
terminal
component provided for the connection of a device to external conductors.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
terminal
the conductive part of one pole, composed of one or more clamping unit(s) and insulation if necessary
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
NOTE – The term "terminal" is also used for a connection point in circuit theory.
Source: see IEC 60050-131
[IEV number 151-12-12]FR
borne
composant destiné à raccorder un disjoncteur à des conducteurs extérieurs.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
borne
partie unipolaire conductrice composée d'un ou plusieurs organes de serrage, isolée si nécessaire
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
NOTE – Le terme "borne" désigne aussi un point de connexion en théorie des circuits.
Source: voir la CEI 60050-131
[IEV number 151-12-12]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
вывод
Токоведущая часть плавкого предохранителя, предназначенная для электрического присоединения к внешним цепям.
Примечание:
Выводы можно различить по роду цепи, для которой они предназначены (например, главный вывод, заземляющий вывод и т. п.), и по конструкции (например, резьбовой вывод, втычной вывод и т. п.).
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]EN
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]FR
[IEC 60282-1, ed. 7.0 (2009-10)]Тематики
EN
FR
вывод герметизированного магнитоуправляемого контакта
Токоведущая деталь герметизированного магни-тоуправляемого контакта, не покрытая герметичной оболочкой и предназначенная для присоединения к внешней электрической цепи
[ ГОСТ 17499-82]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
вывод главной цепи автоматического выключателя
-
Рис. LS Industrial Systems1 - Вывод (зажим) главной цепи автоматического выключателя
Главный вывод автоматического выключателяИмпульсы прикладывают ко всем главным выводам, выводам цепей управления или вспомогательных цепей, независимо от того, содержат ли они электронные или обычные контакты.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
Выводы можно различить по роду цепи, для которой они предназначены (например, главный вывод, заземляющий вывод и т. п.), и по конструкции (например, резьбовой вывод, втычной вывод и т. п.).
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]Тематики
Синонимы
EN
вывод химического источника тока
вывод
Часть химического источника тока, предназначенная для присоединения его к внешней электрической цепи.
[ ГОСТ 15596-82]EN
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]FR
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Anschlusspunkt, m
- Anschluß
- Anschluß der chemischen Stromquelle
- Klemme, f
- Pol, m
FR
- borne, f
1. Часть вывода электрического изделия, аппарата или устройства
зажим
Одна или несколько частей вывода, необходимые для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
зажим
Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
[ ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669-1-2000)]
контактный зажим
-
[Интент]
зажим
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
terminal
conductive part of a device provided for electrical connection to external circuits
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne
partie conductrice d'un appareil prévue pour le raccordement électrique à des circuits extérieurs
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Любое электрическое изделие, аппарат или устройство, будь то резистор, трансформатор, выключатель и т. п., имеет выводы, через которые осуществляется соединение с другими изделиями, аппаратами или устройствами. Соединение может быть неразборным (например, выполненное пайкой), разъемным (например, состоящим из вилки и розетки) и разборным. В последнем случае вывод оснащен зажимом, который служит для механического крепления и электрического присоединения одного или нескольких проводников.
[Интент]-
5.4.49. Напряжение на зажимах электродвигателей и в цепях управления ими при всех режимах работы электрооборудования крана должно быть не ниже 85% номинального. [ПУЭ]
- 6.2.15. В щитках без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи. [ ГОСТ Р 51778-2001]
-
6.3.1. В щитках должны быть предусмотрены следующие виды контактных зажимов (далее — зажимы) для присоединения внешних проводников:
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
зажимы для присоединения нулевых рабочих проводников N питающей и групповых цепей;
-
зажимы для присоединения нулевых защитных проводников РЕ или PEN-проводников питающей цепи и проводников РЕ групповых цепей.
[ ГОСТ Р 51778-2001]
-
вводные зажимы для присоединения фазных проводников питающей цепи (при отсутствии аппарата на вводе щитка);
-
Способ крепления проводов к зажимам должен обеспечивать надежный контакт, чтобы не возникало опасности ослабления соединения или чрезмерного нагрева. [ ГОСТ Р МЭК 61038-2001]
-
В некоторых случаях, например при ослаблении контакта в зажимах, недостаточном механическом давлении или при неправильном монтаже в соединениях, может выделяться большое количество теплоты, что также зависит от конструкции соединений и значения проходящего через них тока. [ ГОСТ 27924-88( МЭК 695-2-3-84)]
Параллельные тексты EN-RU
There is a wide range of cable terminal solutions for 1,5 – 95mm² cables
[ABB]Контактные зажимы допускают присоединение кабелей сечением 1,5…95 мм2.
[Перевод Интент]
2. Отдельное устройство (приспособление) для механического крепления и электрического присоединения проводника или его экранирующей оплетки, например:
Рис. Phoenix Contact
Рис. Phoenix ContactНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- binder
- binding post
- clamp
- clamp-type terminal
- cleat
- clip
- connecting terminal
- connection terminal
- connection terminal block
- dog
- ear
- electrical connection
- fixture
- grip
- jack
- mechanical lug
- post
- retaining clip
- staple
- terminal
- terminal clamp
- terminal point
FR
кабельный наконечник
Контакт-деталь, обеспечивающаяразъемноеразборноеконтактное соединение между проводом или жилой кабеля и выводом электротехнического устройства или контактным зажимом.
[ ГОСТ 23587-96]
наконечник
Часть, посредством которой проводник может быть соединен с управляющим устройством так, что его замена требует или применения специального инструмента или специального процесса, или специальной подготовки конца провода.
Примечание - Пайка требует специального инструмента. Сварка требует специального процесса. Закрепление наконечника на проводнике рассматривают как специальную подготовку провода.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
termination
part by which a conductor can be connected to a control in such a way that its replacement requires either a special purpose tool, a special process or a specially prepared end of the conductor
Note 1 to entry: Soldering requires a special purpose tool. Welding requires a special process. A cable lug attached to a conductor is a specially prepared end.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
connexion
pièce permettant la connexion d'un conducteur à un dispositif de commande de telle manière que son remplacement nécessite un outil spécial, un procédé spécial ou une préparation spéciale de l'extrémité d'un conducteur
Note 1 à l'article: Le soudage à l'étain nécessite un outil spécial. Le soudage électrique est un procédé spécial. La pose d'une cosse sur l'extrémité d'un conducteur est considérée comme une préparation spéciale.
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]
1 - Хвостовик кабельного наконечника;
2 - Зажимная часть
[ ГОСТ 7386-80]Наконечник кабельный медный, закрепляемый опрессовкой.
Кабельные наконечники должны изготавливаться из медных труб марки...
[ ГОСТ 7386-80]Тематики
EN
- anchoring base
- cable end
- cable grip
- cable lug
- cable shoe
- cable thimble
- compression lug
- conductor connector
- conductor contact
- connection lug
- connector
- crimp connection
- ferrule
- tag
- terminal
- terminal end
- terminal plug
- termination
- thimble
- wire end ferrule
- wire lug
- wiring terminal connector
FR
конечная станция на трубопроводе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
контактный зажим
Часть светильника или его компонента, обеспечивающая электрическое соединение проводов.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2026]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
концевая кабельная муфта
Муфта, предназначенная для подключения кабеля.
[Интент]
Тематики
Обобщающие термины
EN
перевалочная база для перегрузки материалов для бурения с одного вида транспорта на другой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плата за погрузочно разгрузочные работы (pl.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
терминал
Устройство ввода-вывода, обеспечивающее взаимодействие пользователей в локальной вычислительной сети или с удаленной ЭВМ через средства телеобработки данных
[ ГОСТ 25868-91]
[ ГОСТ Р 50304-92 ]Параллельные тексты EN-RU
HMI port warning
[Schneider Electric]Предупредительное состояние об ошибке обмена данными через порт связи с терминалом оператора
[Перевод Интент]HMI display max current phase enable
[Schneider Electric]Разрешается отображение на терминале оператора максимального линейного тока
[Перевод Интент]Config via HMI keypad enable
[Schneider Electric]Конфигурирование (системы) с помощью клавиатуры терминала оператора
[Перевод Интент]
Тематики
- оборуд. перифер. систем обраб. информации
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
Обобщающие термины
Синонимы
EN
терминал
Эксплуатационное предприятие, занимающееся техническим обслуживанием автобусов, обеспечивающее выпуск их на линию, укомплектованное штатом водителей, диспетчеров, ремонтных рабочих. Терминалы являются центральными или промежуточными пунктами, удовлетворяющими потребность в перевозке пассажиров.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
terminal
Any location where freight and passengers either originates, terminates, or is handled in the transportation process. Terminals are central and intermediate locations in the movements of passengers and freight. They often require specific facilities to accommodate the traffic they handle.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
терминальный
терминал (оконечное абонентское устройство)
—
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4713]Тематики
Синонимы
EN
тупиковое хранилище
(напр. газа)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
тупиковый склад
тупиковый резервуарный парк
тупиковый нефтяной склад
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
3.3 зажим (terminal): Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
76. Вывод электротехнического изделия (устройства)
Terminal
Вывод
Ндп. Клемма
Часть электротехнического изделия (устройства), предназначенная для электрического соединения его с другими изделиями (устройствами)
Источник: ГОСТ 18311-80: Изделия электротехнические. Термины и определения основных понятий оригинал документа
3.13 контактный зажим (terminal): Проводящая часть одного полюса, состоящая из одного или более зажимного устройства и изолированная, если необходимо.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.80 штуцер (terminal): Фланцевое или подготовленное под сварку подсоединение к змеевику, обеспечивающее вход и выход среды.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА
АП
Terminal
Комплекс технических и программных средств, предназначенный для связи удаленного пользователя с ЭВМ или другим абонентским пунктом посредством каналов связи
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
1.2.47 контактный зажим (terminal): Часть светильника или его компонента, обеспечивающая электрическое соединение проводов.
См. разделы 14 и 15.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.3.12 вывод (terminal): Токопроводящая часть аппарата, предназначенная для электрического соединения с внешними цепями.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.1.1 СОЕДИНИТЕЛЬ (TERMINAL): Компонент, обеспечивающий контакт устройства с внешним проводником (разъем, клемма и т.д.) (см. [1], позиция 151-01-03).
Примечание - СОЕДИНИТЕЛЬ может содержать один или несколько контактов, исполненных в виде углублений, штырей, элементов трубчатых соединений и т.д.
3.1.43 вывод (terminal): Место соединения элемента электрической цепи, электрической цепи или сети с другими элементами электрической цепи, электрическими цепями или сетями.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
2.1.8 вывод (terminal): Токоведущая часть плавкого предохранителя, предназначенная для электрического присоединения к внешним цепям.
Примечание - Выводы различают по роду цепи, для которой они предназначены (например, главный вывод, заземляющий вывод и т.п.), и по конструкции (например, резьбовой вывод, вставной вывод и т.п.).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60269-1-2010: Предохранители низковольтные плавкие. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > terminal
-
17 ST
1) Общая лексика: standards, Краткосрочный (short term)2) Компьютерная техника: Secondary Table, Seek Time, Selectable Technology, Sequence Type, Shadow Technology, Show Type, State And The, space telescope3) Американизм: Special Treatment4) Спорт: Short Track, Snap Twist, Sports Technology, Spring Training5) Военный термин: SEAL Team, Satellite Transmitter, Scientific/Technical, Self Test, Service Time, Ship Type, Short Tons, Siege Tank, Situation Time, Special Text, Standby Time, Strategic Task, Support Technical, Surveillance Test, scheduled training, scramble time, security troops, service telegram, service test, shipping ticket, signal training, simulator training, space technology, special test, special training, special troops, start time, static test, sticky type, strategic transport, superintendent of transportation, supply and transport, surface target, survivability test, survival time, system test6) Техника: sample top, service testing, set-up time for batch, signaling tone, site team, sound telegraph, source term, space tracking, spaceborne telescope, speed transmitter, standard taper, star tracker, steam turbine, surge tank, synchronous transmission, target speed7) Сельское хозяйство: sensation threshold8) Шутливое выражение: Silly Twit9) Математика: Subtraction Term, топология множеств (set topology)10) Метеорология: Squall's Time11) Железнодорожный термин: ST Rail System12) Юридический термин: Silent Treatment13) Бухгалтерия: Sub Total14) Автомобильный термин: scan tool15) Грубое выражение: Sex Toy, Soft Touch, Straight Tip, Stupid Things16) Металлургия: Sound Trap18) Телекоммуникации: Signaling Terminal, Segment Type (DQDB, SMDS)19) Сокращение: Civil aircraft marking (Sudan), Saint Tome and Principe, Same Time, Sesotho, Sixteen Thirty, Sorting Tender (UK, part of RPO), Source/Type Code (MODS report abbreviation), Space Transport, Special Tooling, Staff Target, Standard Time, Strategic Transport, air, Street (Street Suffix), Summer Time, Support Tank, Surface Terminal, sawtooth, scientific and technical, self-testing, sidereal time, single-throw, single-tire, sounding tube, start, starting time, steam, strip-tin, surface transport, Staff Target (British Army; L; Land), (SLFTPG) self-tapping20) Университет: Special Topics21) Физика: State Transformation22) Физиология: Esotropia, See And Treat, Sexually Transmitted, Shock therapy, Speech Therapy, Spontaneous Timed, Stage Of Disease, Stomach23) Электроника: Special Technology, Special Tuning24) Вычислительная техника: Schmitt trigger, Seagate technology, Segment Table / Type, Short Ton, Stream Protocol, Seagate Technology (HDD), Shared Tree (PIM, SPT, CBT, Multicast)25) Нефть: seismic tomography, short thread, sidetrack, tensile strength, верхняя граница интервала, из которого взята проба (sample top), короткая резьба (short thread), самопроверка (self-test), эксплуатационные испытания (service test)26) Биохимия: Skin Temperature27) Гигиена: sanitary towel28) Космонавтика: сао29) Картография: steel truss30) Транспорт: Semi Tread, Short Tread, Sign Type, Special Touring, Special Trailer, Special Transport, Sport Turismo, Sports Tourer, Sports Touring, Stadium Truck, Standard Touring, Standard Trailer, Station Timed, Street Thunder31) Фирменный знак: Seagate Technologies, Sport Technologies, Stafford Tavares, Super Travel32) СМИ: Segment Title, Skinhead Times, State This33) Деловая лексика: Side Trip (Сокращение в электронном авиабилете)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: short ton (2, 000 pounds or 0. 907 metric ton)35) Нефтепромысловый: (sidetracking) бурение боковых стволов36) Образование: Safe Toy, Show And Tell37) Сетевые технологии: Subject To38) Полимеры: standard temperature, surface tension39) Программирование: Show Turtle, структурированный текст, Structured Text (стандартный язык программирования IEC 61131-3, см. также Robert W. Lewis; Karl-Heinz John; Bonfatti F.)40) Автоматика: sensing tool, setup time for batch, synonymous term41) Контроль качества: short-term42) Океанография: Stratosphere-troposphere43) Сахалин Ю: steam tracer44) Химическое оружие: Structured text45) Авиационная медицина: tactile sense46) Безопасность: Screening Tool47) Золотодобыча: концентрационный вибростол48) Расширение файла: Scream Tracker Instrument library, Segment Table, Smalltalk language source code file (Little Smalltalk), Stamp (NeoPaint)49) Нефть и газ: steel structure50) Нефтеперерабатывающие заводы: паровая турбина/машина (steam turbine)51) Имена и фамилии: Simon Tissot, Stuart Taylor52) Баскетбол: перехват (сокр. от steal)53) Уголь: Softening temperature54) Должность: Sports Trainer, Story Teller55) Чат: Struggler, Sub Topic, Such That56) NYSE. SPS Technologies, Inc.57) НАСА: Solar Terrestrial, Space Talk58) Программное обеспечение: The Simulation Toolkit -
18 St
1) Общая лексика: standards, Краткосрочный (short term)2) Компьютерная техника: Secondary Table, Seek Time, Selectable Technology, Sequence Type, Shadow Technology, Show Type, State And The, space telescope3) Американизм: Special Treatment4) Спорт: Short Track, Snap Twist, Sports Technology, Spring Training5) Военный термин: SEAL Team, Satellite Transmitter, Scientific/Technical, Self Test, Service Time, Ship Type, Short Tons, Siege Tank, Situation Time, Special Text, Standby Time, Strategic Task, Support Technical, Surveillance Test, scheduled training, scramble time, security troops, service telegram, service test, shipping ticket, signal training, simulator training, space technology, special test, special training, special troops, start time, static test, sticky type, strategic transport, superintendent of transportation, supply and transport, surface target, survivability test, survival time, system test6) Техника: sample top, service testing, set-up time for batch, signaling tone, site team, sound telegraph, source term, space tracking, spaceborne telescope, speed transmitter, standard taper, star tracker, steam turbine, surge tank, synchronous transmission, target speed7) Сельское хозяйство: sensation threshold8) Шутливое выражение: Silly Twit9) Математика: Subtraction Term, топология множеств (set topology)10) Метеорология: Squall's Time11) Железнодорожный термин: ST Rail System12) Юридический термин: Silent Treatment13) Бухгалтерия: Sub Total14) Автомобильный термин: scan tool15) Грубое выражение: Sex Toy, Soft Touch, Straight Tip, Stupid Things16) Металлургия: Sound Trap18) Телекоммуникации: Signaling Terminal, Segment Type (DQDB, SMDS)19) Сокращение: Civil aircraft marking (Sudan), Saint Tome and Principe, Same Time, Sesotho, Sixteen Thirty, Sorting Tender (UK, part of RPO), Source/Type Code (MODS report abbreviation), Space Transport, Special Tooling, Staff Target, Standard Time, Strategic Transport, air, Street (Street Suffix), Summer Time, Support Tank, Surface Terminal, sawtooth, scientific and technical, self-testing, sidereal time, single-throw, single-tire, sounding tube, start, starting time, steam, strip-tin, surface transport, Staff Target (British Army; L; Land), (SLFTPG) self-tapping20) Университет: Special Topics21) Физика: State Transformation22) Физиология: Esotropia, See And Treat, Sexually Transmitted, Shock therapy, Speech Therapy, Spontaneous Timed, Stage Of Disease, Stomach23) Электроника: Special Technology, Special Tuning24) Вычислительная техника: Schmitt trigger, Seagate technology, Segment Table / Type, Short Ton, Stream Protocol, Seagate Technology (HDD), Shared Tree (PIM, SPT, CBT, Multicast)25) Нефть: seismic tomography, short thread, sidetrack, tensile strength, верхняя граница интервала, из которого взята проба (sample top), короткая резьба (short thread), самопроверка (self-test), эксплуатационные испытания (service test)26) Биохимия: Skin Temperature27) Гигиена: sanitary towel28) Космонавтика: сао29) Картография: steel truss30) Транспорт: Semi Tread, Short Tread, Sign Type, Special Touring, Special Trailer, Special Transport, Sport Turismo, Sports Tourer, Sports Touring, Stadium Truck, Standard Touring, Standard Trailer, Station Timed, Street Thunder31) Фирменный знак: Seagate Technologies, Sport Technologies, Stafford Tavares, Super Travel32) СМИ: Segment Title, Skinhead Times, State This33) Деловая лексика: Side Trip (Сокращение в электронном авиабилете)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: short ton (2, 000 pounds or 0. 907 metric ton)35) Нефтепромысловый: (sidetracking) бурение боковых стволов36) Образование: Safe Toy, Show And Tell37) Сетевые технологии: Subject To38) Полимеры: standard temperature, surface tension39) Программирование: Show Turtle, структурированный текст, Structured Text (стандартный язык программирования IEC 61131-3, см. также Robert W. Lewis; Karl-Heinz John; Bonfatti F.)40) Автоматика: sensing tool, setup time for batch, synonymous term41) Контроль качества: short-term42) Океанография: Stratosphere-troposphere43) Сахалин Ю: steam tracer44) Химическое оружие: Structured text45) Авиационная медицина: tactile sense46) Безопасность: Screening Tool47) Золотодобыча: концентрационный вибростол48) Расширение файла: Scream Tracker Instrument library, Segment Table, Smalltalk language source code file (Little Smalltalk), Stamp (NeoPaint)49) Нефть и газ: steel structure50) Нефтеперерабатывающие заводы: паровая турбина/машина (steam turbine)51) Имена и фамилии: Simon Tissot, Stuart Taylor52) Баскетбол: перехват (сокр. от steal)53) Уголь: Softening temperature54) Должность: Sports Trainer, Story Teller55) Чат: Struggler, Sub Topic, Such That56) NYSE. SPS Technologies, Inc.57) НАСА: Solar Terrestrial, Space Talk58) Программное обеспечение: The Simulation Toolkit -
19 st
1) Общая лексика: standards, Краткосрочный (short term)2) Компьютерная техника: Secondary Table, Seek Time, Selectable Technology, Sequence Type, Shadow Technology, Show Type, State And The, space telescope3) Американизм: Special Treatment4) Спорт: Short Track, Snap Twist, Sports Technology, Spring Training5) Военный термин: SEAL Team, Satellite Transmitter, Scientific/Technical, Self Test, Service Time, Ship Type, Short Tons, Siege Tank, Situation Time, Special Text, Standby Time, Strategic Task, Support Technical, Surveillance Test, scheduled training, scramble time, security troops, service telegram, service test, shipping ticket, signal training, simulator training, space technology, special test, special training, special troops, start time, static test, sticky type, strategic transport, superintendent of transportation, supply and transport, surface target, survivability test, survival time, system test6) Техника: sample top, service testing, set-up time for batch, signaling tone, site team, sound telegraph, source term, space tracking, spaceborne telescope, speed transmitter, standard taper, star tracker, steam turbine, surge tank, synchronous transmission, target speed7) Сельское хозяйство: sensation threshold8) Шутливое выражение: Silly Twit9) Математика: Subtraction Term, топология множеств (set topology)10) Метеорология: Squall's Time11) Железнодорожный термин: ST Rail System12) Юридический термин: Silent Treatment13) Бухгалтерия: Sub Total14) Автомобильный термин: scan tool15) Грубое выражение: Sex Toy, Soft Touch, Straight Tip, Stupid Things16) Металлургия: Sound Trap17) Политика: St. Lucia18) Телекоммуникации: Signaling Terminal, Segment Type (DQDB, SMDS)19) Сокращение: Civil aircraft marking (Sudan), Saint Tome and Principe, Same Time, Sesotho, Sixteen Thirty, Sorting Tender (UK, part of RPO), Source/Type Code (MODS report abbreviation), Space Transport, Special Tooling, Staff Target, Standard Time, Strategic Transport, air, Street (Street Suffix), Summer Time, Support Tank, Surface Terminal, sawtooth, scientific and technical, self-testing, sidereal time, single-throw, single-tire, sounding tube, start, starting time, steam, strip-tin, surface transport, Staff Target (British Army; L; Land), (SLFTPG) self-tapping20) Университет: Special Topics21) Физика: State Transformation22) Физиология: Esotropia, See And Treat, Sexually Transmitted, Shock therapy, Speech Therapy, Spontaneous Timed, Stage Of Disease, Stomach23) Электроника: Special Technology, Special Tuning24) Вычислительная техника: Schmitt trigger, Seagate technology, Segment Table / Type, Short Ton, Stream Protocol, Seagate Technology (HDD), Shared Tree (PIM, SPT, CBT, Multicast)25) Нефть: seismic tomography, short thread, sidetrack, tensile strength, верхняя граница интервала, из которого взята проба (sample top), короткая резьба (short thread), самопроверка (self-test), эксплуатационные испытания (service test)26) Биохимия: Skin Temperature27) Гигиена: sanitary towel28) Космонавтика: сао29) Картография: steel truss30) Транспорт: Semi Tread, Short Tread, Sign Type, Special Touring, Special Trailer, Special Transport, Sport Turismo, Sports Tourer, Sports Touring, Stadium Truck, Standard Touring, Standard Trailer, Station Timed, Street Thunder31) Фирменный знак: Seagate Technologies, Sport Technologies, Stafford Tavares, Super Travel32) СМИ: Segment Title, Skinhead Times, State This33) Деловая лексика: Side Trip (Сокращение в электронном авиабилете)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: short ton (2, 000 pounds or 0. 907 metric ton)35) Нефтепромысловый: (sidetracking) бурение боковых стволов36) Образование: Safe Toy, Show And Tell37) Сетевые технологии: Subject To38) Полимеры: standard temperature, surface tension39) Программирование: Show Turtle, структурированный текст, Structured Text (стандартный язык программирования IEC 61131-3, см. также Robert W. Lewis; Karl-Heinz John; Bonfatti F.)40) Автоматика: sensing tool, setup time for batch, synonymous term41) Контроль качества: short-term42) Океанография: Stratosphere-troposphere43) Сахалин Ю: steam tracer44) Химическое оружие: Structured text45) Авиационная медицина: tactile sense46) Безопасность: Screening Tool47) Золотодобыча: концентрационный вибростол48) Расширение файла: Scream Tracker Instrument library, Segment Table, Smalltalk language source code file (Little Smalltalk), Stamp (NeoPaint)49) Нефть и газ: steel structure50) Нефтеперерабатывающие заводы: паровая турбина/машина (steam turbine)51) Имена и фамилии: Simon Tissot, Stuart Taylor52) Баскетбол: перехват (сокр. от steal)53) Уголь: Softening temperature54) Должность: Sports Trainer, Story Teller56) NYSE. SPS Technologies, Inc.57) НАСА: Solar Terrestrial, Space Talk58) Программное обеспечение: The Simulation Toolkit -
20 SR
1) Общая лексика: superior rectus muscle, верхняя прямая мышца, Региональное управление (Superintendência Regional; в бразильских паспортах), потребитель услуг (сокр от service receiver, бизнес, договора), получатель услуг2) Компьютерная техника: Screen Region3) Биология: sarcoplasmic reticulum4) Медицина: Sustained Release (http://medi.ru/doc/a0280401.htm), синусовый ритм (sinus rythm), субреципиент (СР) (гранта Глобального фонда), постепенное высвобождение5) Американизм: Special Response, Standard Reference, Summary Record6) Спорт: Smiler Racing, Straight Race7) Военный термин: Safety Release, Scottish Rifles, Security Release, Selected Response, Send Receive, Slime Resistance, Somewhat Recommended, South region, Special Reconnaissance, Special Reserve, Sporting Rifle, Standard Reserve, Start Reliability, Station Regulations, Stoner Rifle, Strategic Reconnaissance, Success Ratio, Summary Records, scan radius, scientific research, seaman recruit, seaplane, reconnaissance, search and reconnaissance, search and recovery, search and rescue, search radar, secondary road, separate ration, service rating, service record, service report, service rifle, ship-to-shore radio, shipment request, short-range, signal regiment, situation report, situation room, slant range, solid rocket, sortie rate, sound ranging, spares requirements, special regulations, special report, specification requirements, spotter reconnaissance, staff report, standard repair, standard requirements, standardization report, standing regulations, station radio, status report, stock record, stock replacement, stock report, strategic reserve, study requirement, summary report, supplemental report, supplementary regulation, supplementary reserve, supply rate, supply road, support request, support requirements, suppressed radiation, surveillance radar8) Техника: safety related, safety relief, safety report, safety review, safety rod, secondary radar, selective repeat, shipper-receiver, signal replication, signaling region, signature register, slew rate, slow-release, software reconfiguration, source range, space radar, space research, special relativity, speech recognition, speed regulator, spontaneous Raman scattering, steam rate, store-register operation, sum rule, super RADOT, support reaction, surveillance receiver, surveillance requirement, synthetic resin, system reliability9) Сельское хозяйство: Sheep Resistant10) Религия: Spirit Regeneration11) Метеорология: Savannah River12) Железнодорожный термин: Kansas City Southern Railway Company13) Юридический термин: Sire Referencing, Supervised Release14) Экономика: ( sales representative) торговый представитель15) Бухгалтерия: sampling risk16) Фармакология: (sustained release) (лекарственный препарат) пролонгированного действия17) Астрономия: Semiregular18) Грубое выражение: Stupid Relativity, Stupid Retard!19) Кино: Spectral Recording20) Оптика: synchrotron radiation21) Политика: Serbia22) Телекоммуникации: Service Release, Service Request, Subscriber Ready, Source Routing (IBM)23) Сокращение: Saudi Riyals, Search Rate, Senate Resolution, Serbian, Short Range, Short Rifle, Sons of the Revolution, Southern Railway, Southern Region, Staff Requirement, Strategic Reconnaissance (USA), Sunrise, Super Resolution (digital DF technique), Support Requirement, Suriname, scientific report, selective ringing, selenium rectifier, send and receive, slip ring, speed recorder, split ring, stateroom, slow release (relay), slow release24) Университет: School Record, Supplemental Register25) Физиология: Sedimentation Rate, Severely Restricted, Sinus Rhythm, Skilled Relaxation, Stretch Reflex, Success Rate, Sugar Rush, Sustained Release, Systems Review26) Электроника: Selection Resolution, Sensitivity Range, Slow Rise, Sound Response, Step Rate, Switch Replica27) Вычислительная техника: shift register, shift reverse, status register, storage register, symbol rate, регулятор скорости, Sensitivity Range (Fuji, photo, CCD), Status Register (IC, Assembler), Source Routing (bridging)28) Нефть: short radius, sieve residue, straight reaming, расширение скважины (straight reaming), сопротивление скольжению (slip resistance), специализированный ремонт (specialized repair), специальные технические условия (special regulations), стандартный ремонт (standard repair), шлам (sieve residue), надёжность системы (system reliability)29) Иммунология: Slime Resistant30) Банковское дело: краткосрочная процентная ставка (short rate)31) Транспорт: Salt Removal, Skid Resistor, State Route, Storm Runner, Street Roadster, Sun Roof32) Пищевая промышленность: Smart Reefer33) Силикатное производство: silica ratio34) Фирменный знак: Southern Racing, Stair And Reynolds35) Экология: scanning radiometer36) СМИ: Singapore Report, Sound Reinforcement37) Деловая лексика: Standard Rated, Stock Room38) Бурение: выбуренная порода (sieve residue; остающаяся на сетке вибросита), ситовый остаток (sieve residue; при лабораторных исследованиях)39) Образование: Snoopy Reading40) Инвестиции: short rate41) Сетевые технологии: Storage Ring, Synchronizing Resources42) Полимеры: slide resistance, softened rubber, solar radiation, specific resistance, synthetic rubber43) Программирование: Shift Right, Source Register44) Контроль качества: specialized repair45) Пластмассы: Sticky Rubber46) Океанография: Slime Reduction, Sound Recording47) Сахалин Ю: steam reduced pressure 5-10 bar48) Безопасность: Security And Replication49) Расширение файла: Sorter Reader, Bitmap graphics (Sun Rasterfile)50) SAP.тех. отдельная запись51) Нефть и газ: Социальная ответственность (Social Responsibility)52) Нефтеперерабатывающие заводы: straight run53) Электротехника: saturable reactor, series reactor, service restoration, silicon rubber, spinning reserve, static reserve54) Фантастика Star Raiders55) Имена и фамилии: Sammie Roberts56) Чат: Sad Reject, Sisters Room57) Правительство: San Rafael, California, Santa Rosa, California58) NYSE. Standard Register Company59) Программное обеспечение: Software Requirement
См. также в других словарях:
source — [ surs ] n. f. • v. 1354; sourse XIIe; fém. de so(u)rs, anc. p. p. de sourdre 1 ♦ Eau qui sort de terre; issue naturelle ou artificielle par laquelle une eau souterraine se déverse à la surface du sol. ⇒ fontaine, griffon, 1. point (d eau).… … Encyclopédie Universelle
Special relativity — (SR) (also known as the special theory of relativity or STR) is the physical theory of measurement in inertial frames of reference proposed in 1905 by Albert Einstein (after considerable contributions of Hendrik Lorentz and Henri Poincaré) in the … Wikipedia
Special Warfare Combatant-craft Crewmen — Active 16 April 1987 Country United States Branch … Wikipedia
Source (game engine) — Source engine … Wikipedia
Special functions — are particular mathematical functions which have more or less established names and notations due to their importance for the mathematical analysis, functional analysis, physics and other applications.There is no general formal definition, but… … Wikipedia
Special Tasks — Special Tasks: The Memoirs of an Unwanted Witness A Soviet Spymaster is the autobiography of Pavel Sudoplatov, who was a member of the intelligence services of the Soviet Union who rose to the rank of major general; when it was published in 1994 … Wikipedia
Special revelation — is a theological term that states a belief that knowledge of God and of spiritual matters can be discovered through supernatural means, such as miracles or the scriptures, a disclosure of God s truth through means other than through man s reason … Wikipedia
Special nuclear material — is a term used by the Nuclear Regulatory Commission of the United States to classify fissile materials. The NRC divides special nuclear material (SNM) into three main categories, according to the risk and potential for its direct use in a… … Wikipedia
Source lines of code — (SLOC) is a software metric used to measure the size of a software program by counting the number of lines in the text of the program s source code. SLOC is typically used to predict the amount of effort that will be required to develop a program … Wikipedia
source code — A computer program written in its original programming language. In source code form a program is intelligible to a suitably trained human being. To be intelligible to a machine it is translated (compiled) into object code. + source code USA The… … Law dictionary
Special Operations Executive — Sommaire 1 Présentation générale 1.1 Opérations 1.1.1 Objectifs des opérations 1.1.2 Techniques utilisées pour les o … Wikipédia en Français